這次周四的課由於かける這幾天在吃喝玩樂,所以拖稿拖的有點大
現在對當天的記憶已經有點模糊了,請各位看官還請多多包涵囉~
一上課首先就是考上週提到的數字聽力考試
雖然說這部份已經稍有準備,但是電腦念出題目的數字,有時後還是會沒辦法反應過來
連連看的部份由於有對稱性,所以答案蠻容易寫(猜?)出來的
りんさん在考試前先將考題中的名詞提供給我們,以免增加聽力上的困擾
例(れい):
文 化 外 国 語 専 門 学 校
ぶん か がい こく ご せん まん がっ こう
1、パクさん の 家(うち)
2、 東 京 駅
とう きょう えき
3、田 中 さん の 家
た なか うち
4、ディズ二ーランド(迪士尼樂園)
5、 成 田 空 港
なり た くう こう
空港於此處發音為(酷口),如果在只有空港二字的情況下則發音為(ㄎㄨˊ扣)
不過本番の電話番号(ほんばんのでんわばんごう)聽力測驗部份,電腦發音實在是有點小快
對かける來說有幾題寫起來挺心虛的,要不是りんさん重複放了幾次,不然應該囧很大 = =
數字聽力試驗完了之後,りんさん拿出準備的教具繼續考大家ひらがな及カタカナ的聽力
平假名的部份是講數字讓大家聽寫在護貝卡上(可擦拭重複利用)
片假名的部份則是考之前的補充教材及一些新單字
這邊特別提到兩個新單字
シナモン:肉桂
チューリップ:鬱金香
這部份邪惡的かける勇奪第一當場爽快的把獎品:100%ブドウジュース消滅了,大滿足!
接下來りんさん播放了だんご大家族以及一個白痴日本節目-
『 笑ってはいけない(不可以笑)』,並教了我們一些常用的關西用語
わら
コレ 山 やな:此處的コレ等同於これ,字面上的意思是『像山一樣』,意思是這一關很難過!
やま
ビクター:勝利者,英文為Victor
アホ:笨蛋的關西用語
バカ:笨蛋的關東用語
もうええで:已經夠了,原意應為もういいで,於關西腔中則為もうええで
わかってるところからいい:わかってる所からいい?這句的意思是可以從我知道的地方開始嗎?
火 曜 日 は 習う てない:火曜日(週二)沒有學過
か ようび ならう
会 計 係 員:此處的係指擔任某項工作的人
かい けい かかりいん
接著也回答了火曜日じゅうさん所提問公司各個職位的日文
とり しまり やく だい ひょう
取 締 役 代 表 = 等同台灣的董事長
とり しまり やく
取 締 役 = 等同台灣的董事
ほん ぶ ちょう
本 部 長 = 等同台灣的協理
ぶ ちょう
部 長 = 等同台灣的處長
けい り
経 理 = りんさん說在日本式沒有經理這個職位的,不過日商在台灣的公司還是有設經理職
ふくり
副理 = 這打不出來漢字,也不確定是否有這個職位,有請各位同學補完了
か ちょう
課 長 島耕作系列中講到,如果升職到課長,身份就由勞方轉為資方了,所以應該算是不小的職位了吧
以上就是常見到的日本職位啦~
接下來我們邁入了第二課-ほんの気持ちです
照例的把単語(たんご)唸了一次之後,轉眼間就進入了ぶんけい(文型)的部份
本課的重點是 これ/それ/あれ的使用方式
これ使用於離說話方較近的情形
それ使用於離聽話方較近的情形
あれ則用於離雙方都有段距離的情形
用法為
これ/それ/あれ は N です。************************************************
A:
はい、 それは 本 です。
はい、 そうです。
はい、 本 です。
Q: これは えんぴつ ですか。
A:
いいえ、 それは えんぴつ じゃありなせん。
いいえ、 そうじゃありません。
いいえ、 違(ちが) います。
************************************************
Q: これは きゅう ですか。 なな ですか。
A: [それは] きゅう です。
L1: IMC の 社員(しゃ いん)です。
此處的の具有限定後方名詞範圍的用途,即哪裡的社員之意
L2: これは 日本語(にほんご)の 本 です。 の可理解為關於or屬於
これは キョンさん の 本 です。
Q: それ は だれ の 本 です。 = その 本 は 誰 の ですか。
這是誰的書,第二句使用了本課的文法將"本"由後方提至前面作為主詞,因此後方的"本"會消滅
L1A: これ は わたし の 本 です。
L2A: これ は わたし の です。 因為已經知道主詞是書了,故可以省略
Q: その 本 は まるこちゃん の ですか。
A: いいえ、 この本 は まるこ ちゃん の じゃ ありません。 同上所說,由於主詞前提,故後方不重複主詞
この 本 は わたし の です。同上所說,由於主詞前提,故後方不重複主詞
Q: うしおちゃん は IMC の 社員 ですか。
A: いいえ、 [わたしは] IMC の 社員 じゃ ありません。
注意此處的主詞:社員不可省略,屬於物(もの)的情況下可省略,屬於人(ひと)的情況下不可省略
接下來是一些補充單字,下次可能會連同第二課的単語一起考試喔!(かける可能有一點恍神了,沒注意到這邊會不會考,大家自己斟酌吧)
くつ(靴):鞋子
ブーツ:靴子,英文是 Boot
まど(窓):窗戶
カーテン:窗簾,英文是 curtain
ロッカー:可上鎖的置物箱,英文是 Locker
ごみ箱(ごみぱこ):垃圾桶,ごみ是垃圾的意思
消しゴム(けしゴム):橡皮擦
めがね:眼鏡,印象中也有看過メガネ這種寫法
万年筆(まんねんひつ):鋼筆,因為寫完可以補充所以叫做萬年筆
自動車(じどうしゃ):與車(くるま)同意
終於打完了,沒有汐さん(うしおさん)的幫忙不知道要打到何年何月才能打完
由於每一堂課上的內容還挺不少的,所以大家回家可是要自己多花些時間讀書才行喔......
りんさん說她希望我們三月底去日本自助旅行的時候,大家都能夠用日文點菜之類的,大家一同努力吧!
留言列表