由於上週四下課前有說明本次上課要考第二課的單字
所以一上課りんさん先將大家分成三組比賽,每組每次派一個人上去寫當場出的題目
第一組的成員:くろ、まるこ、アムロ
第二組的成員:キョン、うしお、たいが、スカイ
第三組的成員:かける、ともや、しゅう、みわ
經過一番激戰之後,かける這一組以 0.5分微幅之差險勝
接下來考第二部份考得是文法
りんさん在白板上(玻璃?)寫下分解過得句子,讓我們將句子重組
這部份由於用到的文法只有
それは N1 の N2 です(か)。
その N2 は N1 のです(か)。
所以沒有意外的話應該是樂勝樂勝!
接著大家一起聽光碟檔來作問題(もんだい)
看上課的情況,可以感覺出來大家的實力都已經稍有提昇了,請大家在繼續加油下去吧~
寫完問題1.2.3.之後,後面剩下的五題是本週的宿題(しゅくだい),週四上課要交喔
再來りんさん發了一張日本的交通號誌並且教我們上面單字的意思
看板一:
こ ども と だ ちゅう い お
子 供 飛び 出し 注 意。 スピード 落とせ。
子供:小孩子
飛び出し:衝出來
注意:注意
スピード:速度,等同英語的 Speed
落とせ:減少
看板二:
ほ こう しゃ じてんしゃ
歩 行 者 自 転 車 に 注意。 スピード落とせ。
歩行者:行人
自転車:腳踏車
看板三:
た はつ よう じん ひ がい ひゃくとお ばん
ひったくり 多 発 ご 用 心 !! 被 害 に あったらすぐ 110 番
ひったくり:搶劫事件
多発:經常發生
ご用心:提高警覺
被害:被害事件
あったら:遇到,後方的たら為假設語法,及假如遇到
ずく:馬上的意思
ひゃくとお:本處的110不可寫為ひゃくじゅう,而必須使用量詞ひゃくとお的方式表現
被害者(ひがいしゃ):被害+人=遭遇事故的被害者
看板四:
ち かん み へん たい
痴 漢 を 見たら 変 態
痴漢:就是大家都很熟悉的癡漢囉
見たら:看到的假設語法,表示假如看到
変態(へんたい):這也是大家都知道的變態了
ストーカー:跟蹤狂,同英文的 Stalker
本次練習到的單字有:
テレビ:電視,等同英文的 Television
ナイフ:刀子,等同英文的 Knife
ビール:啤酒,等同英文的 Beer
ピサ:比薩,等同英文的 Pizza
ライオン:獅子,等同英文的 Lion
ネクタイ:領帶,等同英文的 Necktie
ケーキ:蛋糕,等同英文的 cake
チョコレート:巧克力,等同英文的 chocolate
パスポート:護照,等同英文的 Passport
コンピューター:電腦,等同英文的 Computer
ハンバーガー:漢堡,等同英文的 Hamburger
アイスクリーム:冰淇淋,等同英文的 Ice Cream
ホワイトボード:白板,等同英文的 WhiteBoard
けい じ ばん:公佈欄
掲 示 板
りんさん最後也放了一個在日本蠻流行的 Softbank 系列廣告
上戸彩: はい、 なに? ママ
ママ: あたしのどら焼き知らない?
上戸彩: 知らない… お兄ちゃんじゃないの?
ママ: そうね!じゃ、 聞いてみる… もしもし。
お兄さん: はい、 知りません。
ママ: 何を… まだ何も言って… あら、皆ここにいったんじゃない!
上戸彩: らん!
ママ: あなた、 あたしのどら焼き… ちょっと、 どこ行くの? あなた! ちょっと。
ママ: あなた! ちょっと!
父: やばい! やばい!
ママ: 開けなさい! あ! そうだ!
もしもし、 あたしのどら焼き!
父: 食べましだ!
どら焼 = ドラ焼き = 銅鑼焼
し
知りません = 不知道
まだ何も言ってない = 什麼都還沒有說
皆ここにいったんじゃない = 大家都在這呀!
やばい = 糟糕了
食べましだ = 為 食べます 的過去式,表示吃掉了
最後稍微提一下:
由於第二次的單字數量一共有45個,所以在週一晚上くろ及みわ有來かける家一起讀書
大家花了約三個小時才幾乎把單字與文法複習完(くろさん雖然來不及看完,也是值得嘉獎!)
But かける 感覺大家在記憶上或是聽力上或許沒有用對方法
所以會在打一篇文章跟大家分享かける與うしお平常是怎麼讀書的喔!
總歸一句話:增強日文聽與說才是王道阿!
畢竟溝通最需要得能力是聽與說,讀與寫反而是其次
大家在家裡有空就可以多練習日聽,如果有買數位筆的話,沒事拿出來點可以讓你的耳朵更快熟悉日文喔!
